President
Coleman, friends, colleagues:
Fifteen
years ago, my colleague in the English Department,
Sherman Paul, stood at this lectern in this hall to
inaugurate this occasion. This hall is a much different
place now than it was then. Now the stage extends out to
the audience, and the floor is solid. That was not always
the case. Many of you will remember the days when any
event in this hall had an extra edge of excitement and
suspense, because there was a gaping abyss--an open,
deep, unfinished orchestra pit--standing between the
audience and whoever was here on stage. That pit kept
performers and audience literally on edge. Then, a few
years ago, a large net was installed over the pit. The
net was here until just recently, and, as I contemplated
this talk, the thought of that safety net gave me
comfort. When Sherman Paul spoke here in that first
Presidential lecture, in the last year of Reagan's first
term, he spoke without a net, and without precedent. He
and my other distinguished predecessors in this series
together wove a safety net, creating a fifteen-year
pattern out of the variety of c(h)ords that make up this
university--from neurology and anthropology and law, to
history and music and religion, to biochemistry and
creative writing and psychiatry, to engineering and film,
to astronomy and internal medicine. They demonstrated,
year after year, that it is possible, imaginable, to
write and deliver a lecture like this, to say something
worth using a February Sunday afternoon for: they created
the net of possibility, the net of viability. And now,
fifteen years later, thanks to them, the abyss has become
a solid floor, stable enough now, I trust, to absorb an
occasional fall.
In
1984, Sherman Paul opened the first Presidential lecture
with these words: "In a very real sense what I am going
to say is the cry of its occasion
Our occasion is
communal, evidence of our common life
" Sherman went
on to note that President Freedman's mandate for this
occasion provided for a "convocation," a word which,
Sherman noted, meant in its root sense that we were being
called together "in order that we might have our
vocations together." And then Sherman went on to say
something I've never forgotten, in part because he said
it so often, on so many occasions, in his classes, in his
books, on our February walks home up the icy wind tunnel
of the Washington Street hill--they were the words of his
vocation, and so I want to invoke them again, fifteen
years after he voiced them: "No one will deny the
pertinence of this mandate nor remain unmoved by the
words community and communication . They are kindred
words belonging to the commune cluster, having communis
in common. We have our
communion,
we truly do, when we communicate, when by speaking to
each other in a common language we create a common world
and constitute a public realm. We join hands by speaking
and enter the round dance."
But
Sherman Paul was no sentimentalist about the ease and
wonder of community. I still remember him most vividly on
those walks to and from campus, braced against the winter
winds, defining himself--in the words of one of the
poets, William Carlos Williams, that he and I shared a
love for--defining himself "against the weather," in his
resistance to the expected, the conventional, the easy,
aware that culture and community was a continual renewal,
a continual standing in the face of. Sherman was a
believer in new beginnings, in our ability to remake
ourselves, to, as Williams put it, "begin to begin
again." But he knew that new beginnings are never easy,
that claiming a birthright for oneself is a lifelong
vocation, that, as he said here fifteen years ago,"the
beginning, the new possibility, is a leaping into life,
and the risk, the need for courage, is enough to make one
cry."
So
Sherman, in that first Presidential lecture, focused not
on community so much as on what he called "the scandal,
so to speak, of a community of scholars no longer able to
communicate with each other." He critiqued the very event
he inaugurated--he was, after all, looking for the
cry, not the lullaby, of the occasion--by talking
of the proliferation of disciplines, each with its own
language: "Is there any longer a common language," he
asked, "among the many languages that comprise the
University? Even now, as I speak, am I being heard?"
"Even within a single discipline," he noted, "there are
now many languages,
languages that have opened a
discipline that needed to be opened but that nevertheless
widen the gulf of communication." Standing here now,
looking over this safely covered pit which then had not
even a net, I realize that Sherman Paul was keenly aware
of the gulf he spoke across in February of 1984.
Sherman
Paul died in 1995, and this occasion is a fitting place
to say, in Whitman's words,"So Long!" to this legendary
figure in the field of American literature, who tracked
over his career what he called the "green tradition," an
emerging conception of the self that, as he said that
day, would push beyond the "ego-mind" to an"eco-mind,"
from "anthropo- and homocentrism" to "geo- or
Gaia-centrism."
Since
today I want to talk about representation, I wanted first
to begin by re-presenting Sherman Paul, and in doing so,
to emphasize one aspect of representation, perhaps its
most mystical and magical quality: with a slight shift of
emphasis, we can hear in the word its most miraculous
claim: to re-PRESENT, to make present again, to bring
something or someone absent into presence. That's also
why I asked Jorie Graham to read the passages that she
just so powerfully voiced. Part of what I want to
celebrate, or evoke, here today is the community that
Sherman Paul worried we were losing, to try to suggest
some ways that we still represent, against all odds,
community. To make my point, I'm even willing to commit
what all of you have no doubt already realized is the
rhetorical suicide of presenting Jorie Graham and
re-presenting Sherman Paul before presenting what I have
to say: because my experience at this university has
been one of communis, not always and not
always easily, but ultimately quite magically when I
think of the growing variety that we as a university
community have represented. In 1992, the centennial of
Whitman's death, I organized an international conference
here, and colleagues from around the university--in the
library, in the School of Music, in the Obermann Center
for Advanced Studies, in the Writers Workshop--all became
involved in helping me represent Whitman, re-PRESENT him.
No one did it more effectively than Jorie, who read
Whitman' s "Crossing Brooklyn Ferry" in such a
seductively new way that no one who heard it on that
occasion has ever forgotten it or been able to read it
again as it was before that moment. It was one of many,
many moments I've been grateful for in this community. I
have enormous respect for this university, especially for
its imperfections and its strivings and its willingness
to take risks. Our strategic plans are important, but I'm
most grateful for our accidental and surprising
successes, the innovative and often unforeseen things
that make us distinctly Iowa rather than the imitative
things that make us just like so many other places.
*
* *
Well,
a couple of weeks ago, I started getting the calls from
reporters again. Once a year or so it happens: Walt
Whitman, through some unimaginably circuitous route,
makes his way back into popular culture, and reporters
call to find out what his odd, stubborn reappearance
means. Last year he cropped up in an episode of the
television series "Dr. Quinn, Medicine Woman," where he
was openly portrayed as homosexual and where Dr. Quinn
accepted rather than condemned his homosexuality. Various
"family values" groups were outraged and felt betrayed by
the episode, since such groups had until then considered
"Dr. Quinn" a "safe" series. So the calls came; I even
made an appearance on the Fox News "In Depth" program,
facing the cameras to answer the suddenly burning media
question, "Was Walt Whitman gay?" But a couple of weeks
ago, that was no longer the question on reporters' minds.
President Clinton, so it was reported, had given Monica
Lewinsky a copy of Whitman' s Leaves of Grass as a
gift. "Can you tell me,
Professor
Folsom," said the earnest USA Today reporter,
"just exactly what Leaves of Grass represents?"
"I've been preparing my whole career to answer precisely
that question," I responded, "but I doubt you really want
my full answer." I thought about inviting her to this
lecture, but we both knew that by then, by now, it would
no longer matter. Last week' s New Yorker featured
on its last page a cartoon image of Leaves of
Grass with a zipper on its spine. A newspaper in
Buffalo quoted Section 5 of Whitman' s "Song of Myself"
and asked readers if it didn't sound a lot like oral sex,
and wondered if this was why the President had given his
intern the gift of Whitman's words.
The
past few weeks, then, have been another period in our
nation's history when the ideals of democratic
representation and of representative democracy have both
taken a hit."What does the President of the United States
represent?" and "What does Leaves of Grass
represent?" both sound like significantly different
questions today than they did at the beginning of the new
year. In cartoons and commentary, both the President and
Whitman's book are represented by large zippers. It's
difficult not to hear, playing behind all of this,
Whitman's outrageous image of a continental sex act
between the American poet and the North American
continent, with the poet "incarnating this land, /
Attracting it body and soul to himself, hanging on its
neck with incomparable love, / Plunging his seminal
muscle into its merits and demerits, / Making its cities,
beginnings, events, diversities, wars, vocal in him."
Whitman gives a sexual edge to the "making of America"
and reminds us that sex, America, and democracy are as
deeply intertwined as
well, as "Sex, Lies, and
Videotape," which is what most of us have been inundated
with the past few weeks: what has been represented to us
in our representative democracy.
Right
from the beginning, Whitman was obsessed with his
physical self-representations and how they could build a
democracy. A democracy, in practice, could only be built
with bodies. When Leaves of Grass first appeared
in 1855, Whitman left his name off the title page, but he
used as his frontispiece an engraving of a daguerreotype
of himself, one that was strikingly different than the
usual representations of poets. It is the most
influential portrait in the history of American poetry: a
visit to the poetry section at Prairie Lights will
confirm that it's now virtually unthinkable to represent
yourself as an American poet in formal dress and formal
pose: the preferred dress is informal, wearing a hat is
acceptable, being outside is
nice,
more than the head is essential. Whitman's portrait was a
polemic: this, it argued, represents the American
poet: the poet's name is not important (for he is
representative--that would be the point of the poetry, to
represent us each and every one), but the attitude
is important: egalitarian, someone who works with the
hands as well as the head, confident, poetry as
labor instead of mental exercise, the poet not
concerned with politeness (he's either outdoors or
contemptuous of removing his hat in order to be polite:
in the preface to the 1855 Leaves, he said that
part of the tone of the American poem was " the
President's taking off his hat to [the common
people] not they to him" ). It's a poetry that
emerges, Whitman's portrait makes clear, not from the
head and the intellect alone, but from the entire body,
from a poet's bodily experience in the world.
This
portrait spoke volumes: it was a visual representation of
the new, more comprehensive representation of the body
and of previously unspeakable elements that Whitman knew
a democratic poetry would need to bring to voice and to
sight. So Whitman's portrait is not centered on the head
but rather on the torso--the site of appetite and desire.
This is, for the first time, a poet with a zipper--or at
least a button fly. Whitman once recalled how much
controversy this portrait caused: "war was waged on it,"
he said, "it passed through a great fire of criticism."
But he kept reprinting it, he said, "because it is
natural, honest, easy: as spontaneous as you are, as I
am, this instant, as we walk together." It represented
ease, spontaneity, physical desire, and it represented a
new relationship between the poet and reader, as they
walk together. This was poetry that you could dress down
for; you weren't going to be required to disguise
yourself to read it, but rather--a more daunting
challenge-- you would need to "undrape" yourself.
Whitman's democracy begins with the body, because the
place to begin to break down distinctions, he sensed, was
in the frank recognition of the physical urges we all
shared. Sexual desire, personal and idiosyncratic,
resistant of social control, was the ur-force of
democracy-- "Urge and urge and urge, / Always the
procreant urge of the world."
Over
the years, Leaves of Grass has represented many
things, in many places. This past fall, I spoke about
Whitman in Beijing, where there was palpable excitement
about Whitman's democratic notions, and where Whitman
exerts a good deal of influence on a growing number of
Chinese poets. I was able to spend an afternoon with Zhao
Luorui, the translator of Leaves of Grass into
Chinese; Professor Zhao died last month, but, when I
spoke with her, she expressed gratitude to have lived to
see her complete translation finally published and
distributed: its publication had been suspended by
Communist Party authorities in the wake of the Tiananmen
Square democracy demonstration. Those authorities were
afraid of what Leaves might represent at that
moment to a significant number of new Chinese readers. Ai
Qing, the great Chinese poet who visited the
International Writing Program here at Iowa as one of the
very first writers to be allowed to leave China after the
Cultural Revolution, talked while he was here about how
Whitman' s Leaves sustained him during his years
in prison under the reign of the Gang of Four. Two years
ago, when I taught in Germany, I encountered two
distinctly different impressions about what Leaves
represented. Whitman's writings had been kept in print in
both the former West Germany and the former East Germany,
and, with the uneasy reunification of Germany has come a
problematic reunification of two very different Whitmans:
the neo-liberal democrat of the West and the socialist
singer of the common man of the East. Behind both images
stands the troubling memory that Whitman' s "Pioneers! O
Pioneers!" had been used as a marching song for Nazi
youth troops, at the same time that Thomas Mann's reading
of Leaves of Grass was strengthening his
resistance of Nazism. In India and Nepal, on the other
hand, Leaves represents a more spiritual kind of
democracy, as Whitman's poems are read as a kind of yoga
discipline, a western version of Vedantic mysticism.
Meanwhile, in Latin and South America, his poetry creates
intense responses ranging from a spirited resistance to
his perceived imperialistic Americanism through
challenging revisions of his capitalistic-tinged,
individualistic "I" into a more collectively inflected
"we," such as the Dominican poet Pedro Mir accomplishes
in his "Countersong" to Whitman, "Song of Ourselves."
It
would be tempting, if we had time enough, simply to focus
today on these growing international encounters with
Whitman. Once, when he was looking at the bewildering
array of photographs of himself, Whitman said, "I meet
new Walt Whitmans every day. There are a dozen of me
afloat." He would no doubt feel the same way were he able
to see the versions of Walt Whitman that continue to
emerge in cultures around the world: year after year in
country after country, there are new Whitmans afloat. But
today I'd like to turn us back to the United States, to
some more local encounters with Whitman, and to Whitman's
more local encounters with us.
*
* *
Whitman's
poem, "So Long!," which you heard Jorie Graham read and
which was the basis of the lovely piece Uriel Tsachor
played, was written in the late 1850s, just before the
Civil War began, when Whitman was about 40 years old.
From then on, he printed it as the final poem in his
forty-year book-in-progress, Leaves of Grass. One
of the identifying marks of Whitman's poetry-- it's part
of how his poetry dresses down--is his use of colloquial
American language in fresh and suggestive ways, as here
when he appropriates as his concluding phrase the slang
term for departure, the term he used with his ferry-boat
and omnibus driver friends when they said goodbye to each
other: So long. Not only does the phrase mean
"good-bye," but it carries the tonality of longing, of
desire. It promises return--it won' t be " so long" until
we meet again--while it also suggests the possibility of
extended separation--it will be "so long" until we see
each other. And the phrase acts as a kind of gentle
command to yearn, to desire: "So, long." We long for the
reunion not to be "so long" in coming. Whitman loved
slang, which he called "the lawless germinal element,
below all words and sentences, and behind all poetry" the
quality that provides, he said, "a certain perennial
rankness and protestantism in speech" : he loved to
listen to how much was wrapped up in an informal
throwaway phrase like "So long!"
It's
easy to see why Langston Hughes, the great
African-American poet, chose to echo this phrase in one
of his earliest poems, "Afro-American Fragment," written
as he took a freighter to Africa for the first time, in
the early 1920s, after dropping out of Columbia and
tossing his books overboard as the ship entered the
Atlantic, keeping only Whitman's Leaves of Grass
as his American companion for his journey to Africa, his
journey to discover whether the fragmentation that he
felt at the very hyphen of "Afro-American" could cohere
into a single identity. His poem opens with the haunting
words, "So long, / So far away / Is Africa." He echoes
Whitman's "so long" as he says "so long" to America and
embraces Africa, which is itself "so long" a journey and
"so far away." His desire for both Africa and America is
intense, and Hughes's forty-year wrestle with Whitman
would lead him to the realization that--as he says in a
later poem echoing Whitman--he, too, sings America: not
only the white-man (or the Whit-man) could assume the
voice of the culture, but so too could those writers
identified as marginal--those writers who had waited "so
long" to have their voices heard by the culture at large.
"I hear America singing, the varied carols I hear,"
writes Whitman. "I, too, sing America," answers Hughes a
century later:
I
am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.
Tomorrow,
I'll be at the table
When company comes.
Nobody' ll dare
Say to me,
"Eat in the kitchen,"
Then.
Besides,
They'll see how beautiful I am
And be ashamed--
I, too, am America.
This
kind of active engagement of Whitman by later writers,
what I call "talking back to Whitman," is one of the
enduring fascinations of studying him--his work leads us
to so many places, and to a multitude of voices, voices
that argue with Whitman, agree with him, confirm and deny
him, as they talk back to him in a double sense: speaking
with him across time, as if he were still there to hear,
to answer; and replying to him impertinently, with
belligerence, like daughters and sons talking back to
their poetic father, often a bit embarrassed by the old
man, as they carve out their own identities. So another
temptation today might be to trace out some of those
charged dialogues between Whitman and what he called the
American "poets to come," the multitudes of poetic voices
that have learned his most important lesson, that "He
most honors my style who learns under it to destroy the
teacher." "Resist much, obey little," Whitman counseled
as the best behavior in a democracy, and generations of
poets have followed that advice as they have resisted him
while on another level obeying him (how can you resist
much and obey little without doing both?). So
African-American writers from Hughes and James Weldon
Johnson and Jean Toomer to June Jordan and Yusef
Komunyakaa have sustained a lively argument throughout
the twentieth century with Whitman, as have a growing
number of Asian American writers, including Garrett Hongo
and Maxine Hong Kingston, as well as Native American
writers like Simon Ortiz and Sherman Alexie, and a
surprisingly large number of women writers, from
Elizabeth Cady Stanton and Emma Goldman through Willa
Cather and Meridel LeSueur, on up to contemporary poets
like Jorie Graham, at the heart of whose book
Materialism stand Whitman's lines from "Crossing
Brooklyn Ferry" that she read for us today: "Camerado,
this is no book," he writes in his book, "Who
touches this touches a man, / (Is it night? Are we here
together alone?) / It is I you hold and who holds you, /
I spring from the pages into your arms
"
"No
writer describes the act of reading so erotically," says
Malcolm Cowley of these lines. Whitman, says Allen
Grossman, creates a "new genre exploratory of presence
unmediated by representation." Carroll Hollis says that
"Whitman pulls the most successful metonymic trick in
poetic history, "creating a "secular transubstantiation"
of body into book: instead of "Take, eat, this is
my body," Whitman enjoins us to "Take, read, this
is my body." Whitman explored the erotics of the reading
relationship more fully than anyone before him and most
after him: "O how your fingers drowse me," he says, as
our fingers touch his words as we read; "your pulse lulls
the tympans of my ears," his words say as our wrists,
resting on his page, ring with the rhythmic pulse of our
blood. "Who touches this touches a man." Whitman seems to
be able to present himself--make himself present--where
other writers could only represent themselves. We know
he's not really there, but we feel ourselves so
intimately addressed in the very act of our reading that
we have the uncanny sense that we are experiencing
presence rather than re-presentation.
Whitman
develops that uncanny sense of his presence not to make
us experience him, but rather to make us experience
ourselves, to make the act of reading yield an awareness
of ourselves in the act of reading. Whitman was convinced
that what America needed if it were to develop
democratically is a change in its reading habits. He thus
in effect invented reader-response criticism, demanding
of readers response--active encounter, not passive
acceptance. He called for an American literature written
"on the assumption that the process of reading is not a
half-sleep, but, in the highest sense, an exercise, a
gymnast's struggle; that the reader is to do something
for himself, must be on the alert, must himself or
herself construct indeed the poem, argument, history,
metaphysical essay--the text furnishing the hints, the
clue, the start or frame-work. Not the book needs so much
to be the complete thing, but the reader of the book
does. That were to make a nation of supple and athletic
minds, well-train'd, intuitive, used to depend on
themselves, and not on a few coteries of writers.
Or,
as he says in one of his poems:
Doctrines,
politics and civilization exurge from you,
Sculpture and monuments and any thing inscribed anywhere
are tallied in you,
If you were not breathing and walking here, where would
they all be?
The most renown'd poems would be ashes, orations and
plays would be vacuums.
All architecture is what you do to it when you look upon
it,
All music is what awakes from you when you are reminded
by the instruments.
Whitman's
great realization, it seems to me, is that he
could--through his words, at the moment we read
them--call us into the presence of the poem, make us
respond, make us aware of the physical act of reading, of
the fact that reading is a physical act. Instead
of representing a world elsewhere, then, he
presents us to our own world; instead of
taking us to other worlds and other times, he beckons us
to this moment, now, the moment of
encountering the poem, awakening the poem within
ourselves, with our blood circulating, our eyes
registering the reflected light of his words on this
page, our lungs breathing this air:
There
was never any more inception than there is now,
Nor any more youth or age than there is now,
And will never be any more perfection than there is
now,
Nor any more heaven or hell than there is now.
Instead
of representing a world for a reader to look into,
Whitman makes his reader the subject of his poems:
the striking realization we have in reading much of
Leaves of Grass is that we, at the moment
of reading the poem, are what the poem has worked to call
into presence. His poems are addressed to, in his own
inimitable democratic phrase, "You, whoever you are."
Whitman wants his words to yield us, perpetually
in the present moment: "I consider'd long and seriously
of you before you were born," he says. He knew that if he
were to have any readers after he died, they would have
to be alive, and in that relationship between a dead poet
whose body was now his book (his body of work) and a
living reader who would supply all the presence that was
necessary--in that relationship was the possibility of
magic, of reversing the expectations of the reading act,
of making the reader the voice, the agent of the
moment: to be the true subject of the poem meant
that the reader would also, surprisingly, be the active
agent of the poem, the only living actor who could
bring it into being and generate its meaning. Perhaps it
is no accident that Bram Stoker was a great fan of
Whitman's: something like a vampire, Whitman's poems
stalk the world, looking for the living to provide them
blood. Without our blood, our breath, the poem can not be
re-PRESENT-ed.
I
realize now that it was many years ago I first sensed
this quality in Whitman's poetry. My first encounter with
his work was in eleventh grade, in the late November of
1963, the day John Kennedy was assassinated. I was in a
physics class when the shattering announcement came over
the school's PA system, and our physics teacher had
barely paused before continuing with his explanation of
vector sums. In my next class, my history teacher said
only that there was nothing to say, which seemed a right
thing to say, but not a very helpful one. Then, in my
English class, my teacher (Tom Dunford), walked into the
room five minutes late, an unprecedented tardiness, stood
behind the small lectern on his desk, and opened a copy
of
Whitman's
Leaves of Grass, a book we were to study later
that year, and read, with no introduction or explanation,
Whitman's "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd," his
great poem written on the occasion of Lincoln's
assassination, then closed the book and left the room. I
didn't understand a word of what I had heard. But I also
knew, somehow and somewhere, that those odd words which
never mention the event or the person they are responding
to (Lincoln and the assassination are absent from the
very poem that responds to them) were the only words that
I heard that day that seemed appropriate. But what did
that poem represent? I didn't know then, and I don't know
now: it has remained for me the one Whitman poem that is
an absolute mystery. But those words seemed more
concerned with manifesting me in a process of
grieving that with representing grief. The poem was
somehow calling my grief into presence.
Its
opening lines, you'll recall, represent a spring day,
"When lilacs last in the dooryard bloom'd, /
I
mourn'd, and yet shall mourn with ever-returning spring."
Only much later would I learn that Whitman was visiting
his mother's home in New York when he got the news of
Lincoln's death; he got up from the breakfast table,
walked out into the dooryard, where lilacs were blooming
that April day, and, gripped by grief, he inhaled deeply,
and the scent of lilacs forever fused in his synesthetic
memory with the news of Lincoln's death, so that from
that moment on, spring, the season of new beginnings,
brought a sensory memory of death and grief, now bound
permanently with birth and spring: " find myself always
reminded of the great tragedy of that day," he wrote, "
by the sight and odor of these blossoms." His aesthetic
response to the tragedy was synesthetic, and that
recycling affiliation of death and birth, grief-work and
new beginnings, kept his response from ever becoming
anesthetic. The smell of lilacs would always be
the sniff of birth and the scent of death. And the poem
required breath, a breathing reader, who would inhale air
long after Whitman's death and exhale grief. Whitman's
"Lilacs" were now, through the trick of metonymy, both
flowers and poem, and the act of reading becomes, as it
always is, a physical act of inhaling and exhaling. T. S.
Eliot, sixty years later, working out his own troubled
and complex relationship with Whitman, would echo him in
the opening of his own shattered poem written in the
aftermath of loss and grief following the First World
War: "April is the cruelest month, breeding / Lilacs out
of the dead land, mixing / Memory and desire
" Eliot
inThe Waste Land understood the cruelty of April
because he understood the persistence of memory in the
renewing cycles of life. "When Whitman speaks of the
lilacs," Eliot wrote in 1926, "his theories and beliefs
drop away like a needless pretext."
*
* *
Well,
I agree with Eliot on one level. But on another, I love
Whitman's theories and I'm fascinated with his beliefs.
In fact, I've devoted a significant part of my career to
his "needless pretexts." Pre-texts--those theories and
beliefs that consciously or unconsciously organize and
structure a text--are of particular interest with
Whitman, most of whose writing, it turns out, is
pre-text--notes and drafts and versions of passages later
discarded, absorbed, rearranged, melded. Henry James once
said that "It takes a great deal of history to produce a
little literature." He was talking about Hawthorne and
fiction, but I believe his insight applies even more to
poetry, where, especially in American culture,
historical, political, and artistic strands continually
get entangled. Whitman's pre-texts constitute a vast
examination of our history in the service of producing a
little literature. In the very origins of our nation, the
diction of democracy--and its odd corollary,
representation-- is the lexicon out of which our
government and our poems are constructed.
In
this country, we have our House of Representatives, and
in our literature we have our House of Representations, a
house where the debate is increasingly as ideological and
political as in the other, more ostensibly political
representative house. Of late, authors have often come to
seem, in the hands of some critics, little more than
representatives of various political and social concerns,
as their poems and novels are re-read as veiled political
speeches. For Whitman, this confluence of political and
artistic representation seemed natural-- seemed, in fact,
the very essence of a democratic poetics. He believed
that America's imaginative literature had to take up
where its politics left off: when theories of
representation began to fail politically, as they
certainly did during the years leading up to the Civil
War, then theories of imaginative representation were the
only hope to save democracy. While I talk for a few
minutes about Whitman's notions of democratic
representation, I will be flashing up on the screens a
series of photographs of Whitman, which I've gathered
over the years: for Whitman as for many Americans in
mid-nineteenth-century America, photography was the great
new technology of representation, and, as I'll explain in
a few minutes, it is no accident that Whitman's notions
of democratic representation developed precisely at the
time photography was sweeping the country and altering
the way Americans saw their world and themselves.
Photography quickly became the cheap and easy art, the
technique of representation that allowed people who had
never had visual representations of themselves before to
suddenly have multiple self-representations. It was the
technology that threatened through its sudden ubiquity to
soon turn everything and everyone--including our
memories--into a photograph. As Susan Sontag has
remarked, photography even led to a new definition of
reality: something is real if it can be photographed. For
Whitman, it was precisely what a country facing a crisis
in representation needed: an endless new set of
representations that did not discriminate on the basis of
perceived worth or assumed hierarchical value, an
absorptive new technology that did not divide and select
but that absorbed and gave every detail its place.
He wanted to create a poetry that would do precisely the
same thing. By the mid-nineteenth century, photographs
were widely and cheaply available, and the multitude of
identities in America were gaining equal
significance--representation was flattening out, as
everyone began getting herself or himself accurately
represented. Portraits were not just for the important
people anymore--or, rather, democratic portraits were now
beginning to make everyone important.
Meanwhile,
our political House of Representatives seemed to be
failing dramatically in its ability to represent the
fullness and variety of American experience. The old
anti-federalist nightmare about representative democracy
had seemed to come true: these Representatives did not
resemble and had become distant from those they
represented. As one anti-federalist put it back during
the Constitutional debates, "The very term
representative, implies, that the person or body chosen
for this purpose, should resemble those who
appoint them--a representative of the people of America,
if it be a true one, must be like the
people
They are the sign--the people are the thing
signified." Or, as John Adams warned in 1776: "the
greatest care should be employed in constituting this
representative assembly. It should be in miniature an
exact portrait of the people at large. It should think,
feel, reason and act like them." A formative
Constitutional anxiety in this nation, then, was the
concern that our representatives would not be
representative, that they would lack "likeness" and
"closeness" to those they represented. Now, if we all
close our eyes for a moment and picture our current House
of Representatives--you all saw them at the State of the
Union address--we can answer for ourselves whether what
we have there is "in miniature an exact portrait of the
people at large."
For
most of us today, the phrase "representative democracy"
seems like a reasonable and self-evident label of how we
conduct our public affairs-- at the university, local,
state, and national levels--even if at the very origins
of this nation, the term seemed an oxymoron more than a
commonplace. Representation was a huge gamble, many felt,
that would lead not to the establishment of democracy but
rather to the loss of democracy and to the
institution of an elite group of rulers no different
essentially from other forms of oligarchy. We need to
recall that at America's originating moment, the theories
of representative government did not sit easily with the
theories of democracy. It's too late in the afternoon to
begin quoting from the Federalist and Anti-Federalist
papers, but it's important to remember that the nature of
representation was a major issue, that it was not
self-evident that a relatively small number of
representatives elected by huge groups of voters would
form anything resembling democracy. The history of this
debate is part of the vast history that makes Whitman's
poems.
So
it should probably not be surprising that Whitman wrote
some of the very few poems we have that evoke the House
of Representatives. We tend not to think of Newt Gingrich
and our Representatives as natural poetic material,
especially in a culture without an Alexander Pope, but
Whitman wanted to explore the very grounds of democratic
representation, so he often took a close look at the
House of representative democracy. Political
representation, in Whitman's eyes and the eyes of many
others in the years preceding the Civil War, had
demonstrably failed. Whitman had taken to cataloguing
political representatives--in one of his milder catalogs,
he called "office-holders" and "office-seekers," among
other worse things, "infidels, disunionists, terrorists,
mail-riflers, slave-catchers, pushers of slavery,
creatures of the President, . . . spies, blowers,
electioneerers, body-snatchers, bawlers, bribers, . . .
crawling, serpentine men, the lousy combings and born
freedom sellers of the earth." "The cushions of the
Presidency are nothing but filth and blood," he wrote in
the 1850s; "The pavements of Congress are also bloody."
"Don't gauge us by the people that have gone from our
parts to Washington," he wrote; "We are live men. Stand
back! We mean what we say." His rage is related to Henry
David Thoreau's contempt for voting, which he saw as the
surrendering of self, not the representing of self--"a
will cannot be represented: it is either the same will or
it is different," Rousseau famously said, and Thoreau
agreed: "The fate of the country," Thoreau said, "does
not depend on what kind of paper you drop into the ballot
box once a year, but on what kind of man you drop from
your chamber into the street every morning." Whitman
aimed to write poems that dropped readers into the
street, that generated living people who would mean what
they said: these were poems that would actively
re-present Americans, not passively represent
them.
Whitman,
like many Americans, had become suspect of what was
passing for representative democracy, and he began
writing poems that called on Americans to resist being
represented by anyone who spoke in a voice that did not
re-present them and all Americans. He set for himself the
goal of becoming that impossible representative voice,
the voice that would in fact represent
democracy--not parties or factions, but everyone in
the nation. He set as his goal the creation of a voice
fluid enough and expansive enough to inhabit the
subjectivity of every single citizen in the nation. He
began by jotting in an 1840s notebook his first
surprising attempts at such a voice: "I am the poet of
slaves and of the masters of slaves /
I go with the
slaves of the earth equally with the masters / And I will
stand between the masters and the slaves, / Entering into
both so that both will understand me alike." So begins
Whitman's representative poetic project, his poetics of
"union," a voice that would resist divisions and embody
contradictions, not by rising above them but by
inhabiting them. The poetry of democratic representation
would ultimately succeed where the politics of
representative democracy had failed, so Whitman believed,
and it would work by becoming the most capacious
representative, the voice that would speak for the full
range of human possibility within the diverse culture,
from slaves to masters of slaves. Such a representative
voice would not initially or essentially be politically
radical, but it would certainly be poetically radical as
it developed a language that could absorb the most
divisive issues in the culture, the full range of
sociolects, and put the dissenting voices in
conversation--within each of us.
What
had to emerge in America, Whitman realized, was a whole
new kind of representative mind, one that would
accumulate instead of exclude, one that would join
instead of separate, one that would absorb rather than
discriminate. Thus Whitman began his call for an
indiscriminate acceptance of diversity, as he became one
of the first writers in English to sense the negative
side of the process of discrimination: that any act of
discrimination assured that someone or something had to
be discriminated against. So, he believed, only by
speaking for both slave and master of slave could the
problem of slavery be overcome; political representatives
were effectively speaking for one or the other, but no
one was representing both and all between: only when a
truly democratic identity became feasible--one in which
everyone recognized himself or herself--would slavery be
revealed as a failure of that identity. So Whitman
developed his character of the new democratic American
poet, the ultimate representative, the voice that would
represent all of us by calling each of us into being and
by convincing each of us that we were potentially
everyone else. This would be the voice vast enough to
speak the diversity of America, and it would issue a
challenge to all of us to recognize our interrelationship
with the culture, to see the range of human possibility
in this country at any given time as the external
manifestation of the range of human possibility that
exists within each and every one of us.
And
the proof would be in his readers, who would experience
themselves called into being as that voice unlocked the
indiscriminate imagination in each reader, broke down the
walls of discrimination. "The proof of a poet," Whitman
bravely claimed, "is that his country absorbs him as
affectionately as he has absorbed it." Affection, the
desire of imagination, the urge to join, would be how we
would re-PRESENT ourselves to each other: "I speak the
password primeval, I give the sign of democracy! / By
God, I will accept nothing which all cannot have their
counterpart of on the same terms." We each have within
ourselves the ability to represent everyone else, Whitman
believed, because, given a democratic mind, we can ride
the trajectory of our imaginations across barriers of
race, class, gender. Until we hear that democratic voice
and learn to speak with it, we are doomed to division and
partial representation:
Every
existence has its idiom, every thing has an idiom and
tongue,
He resolves all tongues into his own and bestows it upon
men, and any man translates, and any man translates
himself also,
One part does not counteract another part, he is the
joiner; he sees how they join.
He says indifferently and alike How are you friend?
to the President at his levee,
And he says Good-day my brother, to Cudge that
hoes in the sugar-field,
And both understand him and know that his speech is
right.
He walks with perfect ease in the capitol,
He walks among the Congress, and one Representative says
to another, Here is our equal appearing and
new.
It
is a charged moment: the representative poet meeting the
representative congressman, and the congressman suddenly
recognizing the equalizing force of representation
instead of its power to separate and factionalize. A
representative coming to his senses: we know immediately
we must be in a poem! But Whitman's insistence that
without democratic representation there cannot be
representative democracy is worth thinking about: if we
cannot imagine and develop a self that is democratically
representative, how can a democracy ever work? Whitman,
like most people, wasn't sure it ever could; he knew he
would never live to see it. His very definition of
democracy cast the word always into the future:
"Democracy," he wrote, "is a word the real gist of which
still sleeps, quite unawaken'd. . . . It is a great word,
whose history, I suppose, remains unwritten, because that
history has yet to be enacted." But he went about the
business of imagining what a democratic voice would sound
like, what a voice that joined contradictions, that
merged opposites would sound like "Do I contradict
myself? / Very well, then, I contradict myself, / I am
large, I contain multitudes" ).
Whitman
set out to reverse our usual sense of the relationship
between democracy and representation. Our political
experience cast representation as the erasing of
individual distinctions in elected representatives who
acted on the behalf of the majority who elected them, but
who were in no way obligated to be part of them or to be
like them or to enact the identity that joined them.
Whitman sought instead a much more difficult kind of
representative function, to be representative of the
roiling contradictory variety of the American population,
majorities and minorities. Could there be a
representative self large enough to contain it all, to
contain the multitudes, to contain the vast differences
of diversity without erasing the difference? Whitman's
answer was that there had to be such a self, and
that that self actually slept in each of us. Its absence
was nothing but . . . a failure of imagination. The
democratic poet's job was to awaken the sleeping
democratic self in each of us, to break it out of its
lethargy of discrimination and hierarchy and
closed-mindedness. The end of slavery would come, Whitman
believed, when the slave-owner and the slave could both
be represented by the same voice, could both hear
themselves present in the "you" of the democratic poet,
when the slavemaster could experience the potential slave
within himself, and the slave know the slavemaster within
himself or herself, at which moment slavery would end. It
didn't end that way, of course: it ended in a very
different, more divisive way, and because of that never
really did end--but that's another vast history
that makes another set of poems to be talked about on
another day
And
what does all this have to do with these photographs
you've been seeing today of Whitman, the most
photographed writer of the nineteenth century? When
Whitman saw the first daguerreotype studios in the 1840s,
with their galleries of portraits of the famous and the
unknown, he was convinced he had found the first
democratic representation, the first mode of
re-presenting that was metonymic, an actual part, a
trace, of the person or scene it represented. "The
photograph has this advantage," he said; "it lets nature
have its way: the botheration with the painters is that
they don't want to let nature have its way: they want to
make nature let them have their way." This is the key to
what became Whitman's unwavering devotion to photography;
precisely because he believed it mechanically reproduced
what the sun illuminated, it was for him a more honest
re-presentation of reality than the paintings of most
artists, who let their various biases, discriminations,
and blindnesses alter the world that was before their
eyes. As such, photography was the harbinger of a new
democratic representation, an art that would not exclude
on the basis of preconceived notions of what was
important, of what someone told us was worth
representing.
As
we might expect, Whitman quickly realized the
implications of photography for his own art. Whitman
believed the camera was teaching us to see beauty where
we had not before sought it out, to see significance in
the overlooked detail. So he defined the emerging
American poet as an embodied imagination on the lookout
for whatever had before been judged to be trivial or
insignificant; like the absorptive camera, "The greatest
poet hardly knows pettiness or triviality," he wrote; "If
he breathes into any thing that was before thought small
it dilates with the grandeur and life of the universe. He
is a seer. . ." Over his adult years, Whitman had an
increasingly high regard for photographers, for the way
they made the actual things of the present suggest ideals
and possibilities, for the way they made the overlooked
or discarded details of the world glow with a newfound
beauty, a redefined and unconventional kind of beauty
that many would persist in seeing only as ugliness. But
Whitman knew that ugliness and evil were often what
people called those things that did not fit their
preconceived categories of preference, that cluttered
someone's conception of neatness.
And
all these photographs of himself taught him something
about a democratic identity, too: he was of the first
generation of humans who could track their own aging
through a series of visual traces of the moments of their
lives. When Whitman sorted through this clutter of images
of himself near the end of his life, finding, as he said,
"new Walt Whitmans everyday," he began to wonder about
the nature of identity: whether it was "evolutional or
episodical"&endash;a unified sweep of a single identity
or a jarring series of new identities. "Taking them in
their periods," he asked, "is there a visible bridge from
one to the other or is there a break?" Whitman tried to
maintain the faith that his photos finally were like the
catalogues in his poems, an infinite and contradictory
variety that piled up a wild randomness that created a
unity. We are all, every one of us, united
states&endash;single, separate individuals, many of them,
a contradictory assortment of real and potential people,
a democracy of possible selves. And to realize that fact
is to always represent and be representative of
democracy.
Like
Whitman's democratic photographic field, cluttered with
an ever increasing fullness of existence, this University
is getting more cluttered by the day&endash;more
programs, more ideas, more possibilities, more variety.
We are working hard now to assimilate into our teaching
and our research, into our very thinking, the vastly
cluttered new absorptive representative tool that we call
the Internet or the world Wide Web&endash;the new
ultimate democratic representative, an unending hypertext
of multiplicity and contradiction. Think, for a moment,
of this university community as a vast, evolving
democratic poem, as we gradually learn
together&endash;through all kinds of new tools and
structures and intersecting disciplines&endash;what we
have been excluding; as we gradually absorb more and
discriminate less; as we build a structure as cluttered
and surprising and diverse as a Whitman catalog. The
opposite of di-versity sounds like it should be
uni-versity, but the dynamics are changing: the
university is now dedicated to becoming a decentered
center, a unified multiplicity, a uni-di-versity, devoted
to discovering or inventing what it is that still makes
us one thing while we become more and more different
things.
Maybe
now is a good time to alter the metaphors we employ to
understand our labor: maybe our students are not
customers, after all, choosing among, buying, and
consuming an increasingly bewildering array of
educational products. Maybe, instead, they are our
readers, the readers of this vast and contradictory and
changing university of a poem, which exists primarily to
keep generating more and better readers, readers who will
talk back to us, readers with "supple and athletic minds"
who will recognize their own diversity because we have
awakened it in them with our diversity, readers whose
imaginations will be unbridled because the subject of our
university is them, each individually and all together.
They are what we represent.